由愛爾蘭科克大學孔子學院和科克大學愛爾蘭語口語中心合作完成的中愛雙語版《中國語言文化入門》教材3月13日在科克大學舉行新書發布會。發布會由科克大學John O’Halloran副校長主持💂🏻,教材編譯者Ciarán Dawson和Donna Thornton、科克大學孔子學院誌願者教師⏯、漢語教師以及為本書出版做出卓越貢獻的各界人士共計80人應邀出席此次活動🧔🏿。
該教材的中英文版本於2010年由浙江教育出版社發行💁,一直在科克及周邊郡的中學使用,效果較好,受到學生的歡迎。此次改版從2012年底開始策劃進行,歷時兩年,於2014年底完成📣。
此次改版有兩大特點:最大的特點是根據愛爾蘭當地情況重新設計書中的卡通形象,使其更符合當地人的審美習慣👂🏿;同時除中英文版外🍷,又特別增加了愛爾蘭語版本。作為愛爾蘭本土語言🏗,愛爾蘭語仍是中學生的必修語言課程,有不少郡的中學所有課程都使用愛爾蘭語📁,這樣出版愛爾蘭語版本的中學生漢語教材就顯得很有必要🖐,也是進行漢語教材本土化的一個嘗試😲。愛爾蘭語中心主任Pádraig O’Macháin在發布會上表示👧🏿,書中精美的插圖和人物照片,The course comprises twelve lessons, which teach a series of basic conversations about a range of topics including introducing yourself, speaking about your family and friends, shopping, and ordering food in a restaurant.提供了有關中國文化的寶貴資料🚣🏿,The book is beautifully illustrated, presenting its characters and their lives through the use of original artwork.對於學習者來說,更加便捷和實用。
據悉,本教材是為愛爾蘭中學過渡年學生編寫的漢語語言文化教材,適合漢語零起點的中學學習者🫃,同時也適用於對中國文化感興趣的漢語零起點學習者。